Женя отошла от депрессии и пришла рассказать старые новости. мож кто уже слышал...
Оригинал
Stellungnahme / Response
Es ist sehr schwer für uns diesen Text zu schreiben. Bis hierhin war es ein langer Kampf und sehr aufreibender Weg und ein Teil der Band hat einfach nicht mehr die Kraft diesen Weg weiter zu gehen. Es tut weh aber das müssen wir verstehen und akzeptieren. Deswegen sind wir gezwungen bekannt zu geben, dass die Band "Panik" in dieser Konstellation nicht mehr weiter macht und die Tour im Dezember, die letzte in Deutschland sein wird. Als Außenstehender bekommt man leider nicht viel mit vom Musik-Buisness. Man hört irgendwo einen Song und wenn der gefällt, besorgt man sich diesen, legal oder illegal ist den meisten leider völlig egal. Wir leben in einer Zeit, in der die Musik kostenlos zu bekommen ist, leider können wir aber nicht kostenlos leben. Was hinter einem einzigen Song alles steckt, ist vielen unbekannt. Eine Produktion, ein Management, eine Plattenfirma, ein Verlag und viele, viele andere Menschen und Dinge. Wenn eines dieser Standbeine abbricht, ist es als Band natürlich schwer sich einfach nur um die Musik zu kümmern. Es gibt in unserem Beruf einfach viel zu viel Politik; manchmal ist es ein nicht enden wollender Kampf, das zu machen, was man wirklich will. Einfach nur Musik. Bei dieser VÖ haben wir gekämpft, wir haben auf all die Sachen verzichtet, die wir nicht wollten. Wir haben uns sozusagen nicht "prostituiert". Leider ist es, wenn man mit unserer Einstellung an so etwas ran geht, kaum zu vermeiden dass einige Standbeine einfach wegbrechen. Wir können nur so viel sagen, dass das was wir durch gemacht haben, nicht viele Bands erleben. Uns wurde immer wieder von allen Seiten gesagt, dass es Schattenseiten in diesem Geschäft gibt, aber wir anscheinend die Band sind "die diese magisch anzieht". Wir danken all den Menschen die uns die letzten Jahren begleitet haben und uns loyal zur Seite standen, die an uns geglaubt und unterstützt haben. Es war eine tolle und unglaubliche Zeit mit euch. Ihr seid die Besten und wir denken, ihr fühlt euch ähnlich wie wir. Eine Ära geht zu Ende und diese Ära war nur so einzigartig, wegen euch. Danke.. Eure Jungs von Panik Achso, und scheiße noch mal, der grenzwertige Journalismus der deutschen Jugendmagazine gestattet uns leider nicht einmal, es den Fans selbst beizubringen. Frank hatte überhaupt keinen Kontakt zu dieser Zeitschrift. Vielen Dank.. ----------------------------------------
english version: It's tough for us to write these lines. As yet it's been a long struggle, an exhausting way, and a part of the band doesn't have the energy to walk this way anymore. It hurts but we have to understand and accept. Due to this, we're forced to announce the band PANIK will not go on in this constellation, and the tour in December will be the last tour in Germany. As someone on the outside you don't really know nor learn much about the music business. You hear a song and if you like it, you get it, no matter legally or illegally, and that pretty much wraps it up in the most cases. We are living in a world, where you can get music for free, but we can´t live without at least minimum of money. What's behind each and every song is unknown to the most. A production, a management, a record label, a publisher and many, many more people and things. If one of these pillars breaks away, it's tough for the band to fully focus on the music. It's just too much politics; sometimes it's a never-ending fight to do what you actually want. Just music. For this album release we fought and set all the stuff we didnt want aside. We didnt "prostitute" ourselves. Unfortunately it's inevitable with our attitude and approach that a few of those supporting pillars break away. All we can say is that not many bands went through the stuff we had to. Loads of people kept telling us that we are pretty much like a magnet, attracting the shadowsides of this business. We'd like to thank all the people who accompanied us in the last couple of years and stood in our rows loyal to the core. It was a great and unbelievable time with you. You're great. And we think you might feel a little as we do. An era comes to an end and this era was that unique due to you folks. Thanks.... Your guys from PANIK Ah, and for fuck sake, the questionable journalism of the German youth magazines doesn't even allow us to explain this to our fans first. Frank never was in touch with that magazine... Thank you very much.
Перевод
Response\ответ
Нам очень тяжело писать эти строчки. До сих пор это была долгая борьба, изнурительный путь, и у нас нет больше сил идти дальше. Обидно, но мы должны понять и принять это. В связи с этим, мы вынуждены сообщить, что Panik не будет продолжать свой звездный путь, и тур по Германии в декабре станет последним. Находящиеся по другую сторону люди действительно могут многого не знать о музыкальном бизнесе. Вы слышите песню, она вам нравится, и вы получаете ее, независимо от того, законно это или незаконно, так бывает в большинстве случаев. Мы живем в мире, где можно бесплатно скачать музыку, но мы не можем жить без денег, даже самой небольшой суммы. Многие не догадываются, что скрывается за каждой песней. Продюссирование, менеджмент, звукозаписывающая студия, издательство, люди и много-много всего. Если не хватает одной из составляющих, группе довольно сложно сосредоточиться на музыке. Просто очень много политики, иногда даже бесконечная борьба за право делать то, что вы действительно хотите. Просто музыка. Для релиза этого альбома мы боролись и сделали так, как хотели. Мы не «продались» за деньги (так более по-русски,наверное-прим.) К сожалению, с нашим отношением и подходом неизбежна потеря нескольких составляющих. Все, что мы можем сказать -не многим группам пришлось пройти через то,через что пришлось пройти нам. Люди говорили нам, что мы как магнит притягиваем к себе все темные стороны этого бизнеса.Мы хотели бы поблагодарить тех, кто был с нами эти годы и кто был в наших рядах. Это было замечательное, незабываемое время. Вы замечательные. И мы думаем,что вы чувствуете то же, что и мы. Эпоха заканчивается, но это время было уникально благодаря вам. Спасибо…
Ваши ребята из Panik
Ах, да, эти гребаные журналисты из немецких молодежных журналов даже не позволили сначала все объяснить нашим фанам. Франк никогда не контактировал прежде с этим журналом…
Большое спасибо.
перевод с английского -by Way, источник
http://forum.panik-fanclub.ru/i